31 de diciembre. La última canción del año. Pensé en poner el 'Waiting for that day' de George Michael, el 'Dance me to the end ot love' de Leonard Cohen, Purple Rain de Prince, 'Las mentiras del viento' de Manolo Tena, 'Heroes' de David Bowie y en general de los músicos que se fueron este 2016. Finalmente prefiero decir adiós al año con el clásico de fin de año. Una canción de 1788 el 'Auld Lang Syne' poema escocés que aquí traducimos 'Por los viejos tiempos' en la voz de Rod Stewart y en la imagen de 'Que bello es vivir' ¿Deberían olvidarse las viejas amistades y nunca recordarse? ¿Deberían olvidarse las viejas amistades y los viejos tiempos? Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos: tomaremos una copa de cordialidad por los viejos tiempos. Los dos hemos correteado por las laderas y recogido las hermosas margaritas, pero hemos errado mucho con los pies doloridos desde los viejos tiempos. Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos: tomaremos una copa de cordialidad por los viejos tiempos. Los dos hemos vadeado la corriente desde el mediodía hasta la cena, pero anchos mares han rugido entre nosotros desde los viejos tiempos. Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos: tomaremos una copa de cordialidad por los viejos tiempos. Y he aquí una mano, mi fiel amigo, y danos una de tus manos, y ¡echemos un cordial trago de cerveza por los viejos tiempos!. Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos: tomaremos una copa de cordialidad por los viejos tiempos En los países de habla inglesa se canta Auld Lang Syne cuando llega la medianoche del día 31 de diciembre, para dar la bienvendida al nuevo año. Y es que por su significado, la canción se asocia a finalizar una etapa y empezar una nueva. De este modo, además de para despedir a un año que termina Cuando terminan las campanadas y se entra en el nuevo año, la gente se coge de las manos, cruzándolas delante de su pecho y cogiendo de este modo con su mano derecha la mano izquierda de la persona de su izquierda, y con su mano izquierda la mano derecha de la persona de su derecha. En Escocia sólo se cruzan las manos al principio del último verso, pero en Inglaterra se cruzan desde el principio de la canción Twitter